==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་དགུ་པ། དོན་དམ་པའི་དག་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་གྱི་དམ་ཚིག་གི་དཀའ་བ་བཏུས་ཏེ་བཤད་པ།
ལེའུ་དགུ་པ། དོན་དམ་པའི་དག་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་གྱི་དམ་ཚིག་གི་དཀའ་བ་བཏུས་ཏེ་བཤད་པ།
ནམ་མཁའ་བཞི་ནི་སྟོང་བ་བཞིའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཡང་ན་འབྱུང་བ་བཞི་དང༌། ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་བདག་གཉིད་ཀྱིས་སོ། །གཞན་དུ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སེམས་ཅད་རྣམས་གདུལ་བའི་དོན་དུ་བྱ་བ་ལས་གཞན་དུ་རང་དགར་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོག་པ་བྱེད་ན། དམྱལ་བ་མནར་མེད་པར་ལྟུང་བར་ངེས་སོ། །དེ་ནས་སྐད་ཅིག་དེ་ཉིད་ལ་ཞེས་པ་སྔར་ཕྱེ་བ་དེས་སྣང་བ་གསལ་བར་གྱུར་པ་ནའོ། །དུས་ཀྱི་ཚད་ནི་དུས་དེ་དག་ཏུ་བསམ་པ་ཤིན་ཏུ་བསྐྱེད་པའོ། །སྤྱན་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་བཞི་པོ་ལས་གང་འདོད་པ་ཅིག་བཀུག་ལ་རང་གི་རིགས་ཀྱིས་
བོན་གྱིས་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང༌། ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་དང་ལྡན་པར་བྱ་ཞིང་རིགས་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་གང་བར་བྱས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བ་རྣམས་གོས་དཀར་མོ་ལ་སོགས་པའི་བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་བཅུག་ལ། སྔོན་དུ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་བྱས་ནས་སྣ་ཚོགས་པའི་དགའ་བས་གདུལ་བྱ་སྣ་ཚོགས་པའི་དོན་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །
ལེའུ་དགུ་པ། དོན་དམ་པའི་དག་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་གྱི་དམ་ཚིག་གི་དཀའ་བ་བཏུས་ཏེ་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第九章，汇集讲述了胜义清净，即是真如之义的誓言之难点。
第九章，汇集讲述了胜义清净，即是真如之义的誓言之难点。
四虚空是四空之自性。或者，是四大和四手印的自性。另外，像“若”等，是为了调伏一切有情而行事，除此之外，如果随意杀生等，必定堕入无间地狱。然后，“于彼刹那”是指先前分开的那个显现变得明亮的时候。时间的尺度是在那些时候生起极大的意念。像眼等，是指从四者中随意选取一个，用自己的种姓
以本圆满，使其具有智慧勇识和三摩地勇识，并用五部充满，然后将坛城者们放入白衣等女性的形象中，事先令其随后生起贪恋，以各种喜乐来做调伏各种所化之义。 
第九章，汇集讲述了胜义清净，即是真如之义的誓言之难点。

【英语翻译】
Chapter Nine: A Collection Explaining the Difficult Points of the Vow of the Meaning of Ultimate Purity, Which is Suchness Itself.
Chapter Nine: A Collection Explaining the Difficult Points of the Vow of the Meaning of Ultimate Purity, Which is Suchness Itself.
The four skies are the nature of the four emptinesses. Or, it is the nature of the four elements and the four mudras. Furthermore, "if" and so on, is to act for the purpose of taming all sentient beings, other than that, if one arbitrarily kills and so on, one will definitely fall into the Avici hell. Then, "in that instant" refers to when the previously separated appearance becomes clear. The measure of time is to generate extremely great thoughts at those times. Like the eye, etc., refers to choosing one at will from the four, and with one's own lineage,
perfecting it with Bon, making it possess wisdom heroes and samadhi heroes, and filling it with the five families, and then placing the mandala practitioners in the form of women in white clothes, etc., first causing them to develop attachment afterwards, and using various joys to accomplish the meaning of taming various disciples.
Chapter Nine: A Collection Explaining the Difficult Points of the Vow of the Meaning of Ultimate Purity, Which is Suchness Itself.

============================================================

